Keine exakte Übersetzung gefunden für تأثير جوهري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تأثير جوهري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ces changements n'ont pas eu d'incidence matérielle sur le rôle et la fonction de l'Ordre, mais sont signalés conformément aux directives du Conseil économique et social.
    وليس لهذه التعديلات أي تأثير جوهري على دور الجمعية ووظيفتها، وإنما وردت الإشارة إليها هنا عملا بتوجيهاتكم.
  • Selon d'autres membres, le dégrèvement était un élément essentiel de la méthode puisque la dette extérieure avait des conséquences tout à fait sensibles sur la capacité de paiement des États.
    واعتبر أعضاء آخرون أن التسوية تشكل جزءا لا يتجزأ من منهجية الجدول، لما للدين الخارجي من تأثير جوهري في قدرة الدول الأعضاء على الدفع.
  • Étant donné l'impact notable de l'emploi des jeunes sur le développement social, il est crucial que tous les pays s'emploient à résoudre les difficultés qui s'y attachent, et notamment :
    بالنظر إلى التأثير الجوهري الذي يحدثه عمل الشباب في التنمية الاجتماعية، يكون من الأهمية الحاسمة بالنسبة إلى جميع البلدان معالجة التحديات العاجلة المتعلقة بعمل الشباب التي تتضمن:
  • • Les 10 membres élus étaient aussi parvenus à avoir une influence sur le fond des travaux du Conseil en utilisant judicieusement la présidence.
    • وتمكن العشرة المنتخبون من التأثير على جوهر أعمال المجلس عن طريق الاستخدام الفعال لمنصب الرئاسة.
  • Le secrétariat identifiera les domaines dans lesquels des réductions pourront être effectuées sans incidence majeure sur l'exécution des activités de coopération technique et informera les États Membres des ajustements à apporter afin que la Conférence générale les examine et les approuve à sa douzième session.
    وستحدّد الأمانة مجالات تطبيق التخفيضات دون إحداث أي تأثير جوهري في تنفيذ التعاون التقني، وستقدّم إلى الدول الأعضاء تعديلات لكي ينظر فيها المؤتمر العام ويوافق عليها في دورته الثانية عشرة.
  • Les hausses les plus fortes ont été enregistrées en Amérique latine et dans les Caraïbes, tandis que des progressions moins fortes ont été observées dans les pays arabes, en Europe orientale et dans la Communauté d'États indépendants, ainsi qu'en Asie du Sud-Est et dans le Pacifique.
    وتميل هذه الجماعات بقدر أكبر، الآن أكثر من أي وقت مضى، نحو الاضطلاع بدور نشيط في الحوار الدولي، ومحاولة التأثير بشكل جوهري في القرارات المتخذة على الساحة الاجتماعية.
  • 5.5 Concernant les prétendues incohérences factuelles, le requérant conteste qu'elles aient une quelconque incidence sur le fond de l'affaire.
    5-5 وفيما يتعلق بأوجه عدم التماسك المزعوم في عرض الوقائع، يعترض صاحب الشكوى على أن يكون لها أي تأثير في جوهر القضية.
  • Et cette pression, commence par prendre le dessus. Tu sais, tu commence à voir le pire côté des gens.
    .وذلك الضغط سيبدأ بالتأثير عليك .ستبدأ برؤية الجوهر الأسوأ في الناس
  • d) A souligné comprendre que les économies n'auraient pas d'incidences négatives majeures sur l'exécution des activités de coopération technique de l'ONUDI, et insisté sur la nécessité de continuer de fournir à l'ONUDI des ressources suffisantes, stables et prévisibles pour lui permettre de s'acquitter de son mandat en répondant de manière adaptée et efficace à la demande croissante de services de coopération technique;
    (د) يؤكد تفاهمه بأن الوفورات لن يكون لها أي تأثير سلبي جوهري على إنجاز اليونيدو لأنشطة التعاون التقني، ويشدد على ضرورة مواصلة تزويد اليونيدو بموارد كافية ومستقرة وقابلة للتنبؤ للاضطلاع بولايتها في الاستجابة على نحو واف وناجع للطلب المتزايد على خدمات التعاون التقني؛
  • Cette recommandation est non seulement contraire à l'essence même de la résolution 41/213 de l'Assemblée générale, dont les mécanismes visaient à contrôler la croissance du budget par une hiérarchisation des activités de l'Organisation dans les limites des ressources disponibles, mais elle conduira à un surcroît de dépenses.
    فبالإضافة إلى تأثير تلك الزيادة على جوهر قرار الجمعية العامة 41/213، الذي قُصد بآلياته أن تتحكم في زيادة الميزانية، عن طريق تحديد أولويات أنشطة المنظمة في حدود الموارد المتاحة، فإنها ستؤدي يقينا إلى المزيد من النفقات.